🎉 새로운 워드프레스 플러그인을 출시했습니다! 지금 다운로드

로드맵

Clonable 지속적으로 제품을 최적화하고 있습니다!

로드맵 헤더

Clonable 는 지속적으로 제품을 최적화하고 있습니다. 가까운 미래에 어떤 기능을 기대할 수 있나요? '예정된 기능'으로 스크롤을 내려서 어떤 기능을 기대할 수 있는지 알아보세요. 원하는 기능도 확인해 보세요.

  • 예정된 기능
  • 원하는 기능
  • Completed features
예정된 기능

2025

Shopify 앱

Shopify 호환성 및 기능을 확장하기 위해 Shopify 전용 앱을 개발 중입니다.

2025년 초

XML 피드 구독

Clonable 는 XML 피드 구독을 시작하여 XML 피드를 한 번 또는 동적으로 번역하도록 할 수 있을 뿐만 아니라 교체 규칙을 통해 품질을 향상시킬 수 있습니다. 또한 교정을 더욱 쉽게 할 수 있도록 향후 이를 위한 편집기를 구축할 계획입니다.

2025년 초

텍스트를 이미지로 번역하기

일부 경우 텍스트를 이미지로 번역할 수 있도록 하여 고객이 이미지를 교체하는 시간을 절약할 수 있도록 하고자 합니다. 그 동안 몇 가지 사용 사례를 실행해 보았지만 고객 우선순위가 낮아 개발이 연기되었습니다.

2024년 말/2025년 초

변경 사항 저장 사용

대행사가 클론에 SEO 변경 사항을 적용한 다음 원본 웹사이트의 동일한 페이지를 수정할 수 있나요? 그러면 일반적으로 SEO 변경 사항이 사라집니다. 우리는 클라이언트를 위한 일종의 '잠금 장치'를 구축하여 이를 방지하고자 합니다. 원본 웹사이트가 변경되더라도 번역된 버전에 SEO 변경 사항을 저장할 수 있습니다.

2024년 말

AI - 여러 블록, 전체 페이지 및 전체 웹 사이트

한 번에 하나의 블록이 아닌 여러 블록, 전체 페이지 및 전체 웹사이트에 이 기능을 사용할 수 있도록 하려고 합니다.

2024년 말

달러 구독

유로 결제 외에도 달러 구독도 가능합니다. 따라서 유로 지역 외의 해외 고객도 Clonable 을 쉽게 이용할 수 있습니다.

2024년 말

플랑드르 방언

네덜란드에서는 플랑드르 방언으로도 복제할 수 있는지 여부에 대한 질문이 자주 들어옵니다. 이를 위해 솔루션을 구축 중입니다.

2024년 말

워드프레스 외에 하위 폴더 기능 - 하위 폴더 원본 도메인에서 복제하기

현재는 새 도메인이나 하위 도메인에 복제하는 것이 일반적입니다. 또한 워드프레스가 아닌 모든 고객에게 하위 폴더 옵션을 제공하고자 합니다. 일부 고객은 브랜드 구축 때문에 이를 원하기도 합니다. 현재 테스트 중이며 사용자 정의 솔루션을 사용하면 이미 가능하지만 여전히 비용이 상당히 많이 듭니다.

2024년 12월

AI - 국제 SEO

프롬프트, 키워드 등으로 작업을 시작하여 해외 클론에 SEO를 더 쉽게 적용할 수 있도록 하려고 합니다.

2024년 11월

마젠토 URL 플러그인

마젠토에서는 플러그인을 통해 URL 번역의 일부 기능을 크게 개선할 수 있습니다. 이를 위해 단계적으로 플러그인을 개발할 예정입니다. 첫 번째 버전은 6월경에 출시될 예정입니다.

2024년 10월

페이지가 번역되지 않음

번역을 전혀 원하지 않는 페이지가 있습니다. 이러한 페이지를 업로드하고 해당 페이지의 다른 특정 블록을 번역할지 여부를 표시해 주시면 좋을 것 같습니다. 바닥글, 머리글 등과 같이요.

2024년 5월

웹사이트 비용 계산기

웹사이트가 몇 개의 문자로 구성되어 있는지 확인하기 위해 내부용으로 이미 구축한 문자 수 카운터를 확장하여 잠재 고객을 위해 준비하고자 합니다. 이를 통해 고객은 필요한 번역 크레딧 수를 추정할 수 있습니다.

2024년 5월

스파/넥스트/넥스트 기능 개선

일부 웹사이트의 경우 Clonable 사이트가 현재 생성되지 않는 경우가 있습니다. 여기에는 주로 SPA/Nuxt/Next 웹사이트가 포함됩니다. 저희는 호환성을 대폭 확장하여 웹사이트의 5%만이 아니라 약 50%까지 복제할 수 있도록 하고자 합니다.

2024년 6월

고객을 위한 브라우저 내 번역

번역되지 않은 특정 요소를 번역할 수 있도록 브라우저 내 번역 기능이 추가될 예정입니다.

2024년 5월

사전

일부 고객은 번역에서 특정 단어를 어떻게 사용하고 싶은지 미리 알고 있습니다. 이들을 위해 특정 단어가 항상 같은 방식으로 번역되도록 자신만의 전문 용어를 지정할 수 있는 '용어집'을 도입할 예정입니다.

2024년 4월

백업 기능

대규모 사이트를 운영하는 일부 고객은 Clonable 에서 문제가 발생하는 경우에도 모든 페이지와 번역의 HTML 백업을 항상 보유할 수 있는 백업 기능을 요청하기도 했습니다.

메타타이틀 가져오기

Clonable 에서 SEO를 더욱 쉽게 만들려고 합니다. 메타타이틀 가져오기를 예로 들어보겠습니다.

크로스보더 SEO 키워드 연구

Clonable wants foreign websites to be as successful as possible. So we also want to start offering SEO keyword analysis, in combination with external partners. So that the start abroad will be as smooth and smart as possible.

더 이상 활성화되지 않는 대체에 대한 알림

웹사이트가 변경되어 더 이상 활성화되지 않는 규칙이 있는 경우가 있습니다. 대시보드에 일부 규칙이 불필요해졌다는 신호가 있는지 확인하는 것이 바람직합니다.

모바일 편집기에서도 편집기 변경 가능

이제 편집기는 데스크톱에서만 볼 수 있습니다.

교정자 플랫폼

우리는 교정자가 자신을 프로필하고 Clonable 고객이 모든 종류의 작업에 교정자를 고용할 수 있는 교정자 플랫폼을 구축하고자 합니다.

SPA 및 PWA 번역

이러한 기술도 번역할 수 있기를 바랍니다.

작업 삭제 취소 기능

대체 규칙을 만들고 변경할 때 변경이 항상 원하는 결과를 가져오는 것은 아닙니다. 그런 경우 클라이언트가 이전 규칙을 복원할 수 있으면 좋을 것입니다.

법률 기능

Clonable 는 고객이 국가별로 일반 이용약관 등 법적으로 필요한 서류를 더 쉽게 준비할 수 있도록 하고자 합니다.

Completed features

2024년 6월

AI - 목소리 톤

마케팅의 경우 목소리 톤을 조절할 수 있으면 좋습니다. 예를 들어 특정 제품에 대해 더 겸손하거나 더 열정적인 이야기를 전달할 수 있습니다. 또는 해외 타겟 그룹이 자국어를 사용하는 타겟 그룹보다 특정 측면을 더 중요하게 생각하기 때문에 특정 측면을 더 강조할 수도 있습니다.

2024년 3월

새로운 설정 퍼널

이번 업데이트를 통해 클론의 설정 퍼널을 변경하여 고객이 클론에 대해 여전히 필요하고 수행할 수 있는 작업을 더 잘 이해할 수 있도록 했으며, 이를 통해 클론의 작업 유형에 추가적인 구분이 생겼습니다.

2024년 3월

평가판 기간 동안 온보딩 데모 기회 제공

새 사이트를 설정할 때 여전히 모호한 부분이 있기 때문에 고객이 원하는 시간을 고려하여 온보딩 데모를 통해 훨씬 쉽게 고객 서비스에 직접 접근할 수 있는 기능을 구축했습니다.

2024년 3월

공식 및 비공식 언어

일부 언어(예: 독일)에서는 이 기능이 매우 중요합니다. 이제 고객은 사용할 주소 형식을 선택할 수 있습니다. 더 공식적, 더 비공식적 또는 원래 웹사이트와 유사한 주소 선택

2024년 3월

제휴사는 리드를 전달할 수 있습니다.

리셀러/제휴사가 새로운 잠재 고객을 더 쉽게 전달할 수 있도록 제휴사가 직접 통화한 리드를 시스템에 입력할 수 있는 기능이 내장되어 있습니다. 리드가 결국 자체 구독을 신청하면 자동으로 리셀러에게 할당되고 커미션이 지급됩니다.

2024년 3월

아랍어

아랍어는 (잠재적) 고객들이 원하는 언어였습니다. 이후 아랍어가 추가되었습니다.

2024년 2월

CCTV 상점 호환성

이 업데이트는 CCV Shop의 모든 블록이 번역되지 않던 버그를 수정합니다. 이 업데이트는 또한 CCV Shop에서 사용하는 잭슨 데이터 형식에 대한 지원을 추가합니다. 또한 이 업데이트는 대화 상자의 버튼도 CCV Shop에서 자동으로 번역되도록 합니다. 이러한 업데이트를 통해 CCV Shop과의 호환성이 크게 향상되었습니다.

2024년 2월

팀 개선 사항

이 업데이트는 팀에 몇 가지 QOL 업데이트를 추가합니다:

  • 팀에 초대된 사람을 확인할 수 있습니다.
  • 초대를 제거할 수 있습니다.
  • 만료된 초대를 볼 수 있습니다.

2024년 1월

사이트의 동적 IP + IP가 변경되었는지 확인합니다.

클론을 3시간 이상 사용할 수 없는 경우, 이제 원본 IP가 변경되었는지 확인합니다. 변경된 경우 자동으로 문제를 해결하기 위해 원본 IP가 업데이트됩니다. 사이트가 여전히 제대로 작동하는지 동적 IP가 있는 사이트를 매시간 확인하는 새로운 백그라운드 작업이 추가되었습니다.

2024년 1월

교정/개선 관련 AI 기능

저희는 교정 기능의 필요성을 느꼈습니다. 물론 AI 번역이 원어민 번역가만큼 훌륭할 수는 없겠지만, AI를 사용하여 최대한 근접하게 번역할 수는 있습니다. 현재 AI가 번역을 다시 한 번 확인하는 기능을 개발 중입니다. 이 기능은 더 나은 결과를 제공할 것이며 곧 통합될 예정입니다.

2023년 12월

미국식 영어 및 브라질식 포르투갈어

다양한 형태의 언어 중에서 선택할 수 있도록 했습니다. 이 경우 미국식 영어와 포르투갈어 브라질어의 경우입니다.

2023년 12월

워드프레스 플러그인의 WooCommerce 기능

많은 WooCommerce 웹숍 사용자는 해외에서 웹숍을 운영하기 위해 더 많은 기능을 원합니다. 저희가 생각하고 있습니다:
- 예를 들어 클론에 대한 통화 변환을 통해 유로 국가에서 덴마크로 이동할 수 있습니다.
- 해외 클론의 구색 변경
- 해외 클론의 가격 변경
- 페이지 제외

2023년 11월

브라우저를 통해 자바스크립트 및 외부 리소스 번역하기

대부분의 경우 콘텐츠가 소스 코드에 번역되어 있지 않더라도 문제가 되지 않지만, 사용자에게 잘 번역되어 보여야 하는 것이 더 중요합니다. 따라서 브라우저를 통해 자바스크립트 및 외부 소스를 번역할 수 있도록 했습니다. 이 기능은 Clonable 자체의 직원만 사용할 수 있습니다.

2023년 11월

브라질 포르투갈어

다양한 형태의 언어 중에서 선택할 수 있도록 했습니다. 적어도 브라질 포르투갈어의 경우에는 말이죠.

2023년 10월

워드프레스 플러그인 버전 2

The Wordpress plugin has been expanded. There is a script for language switcher integration, so users can install it even faster and easier without technical knowledge. There is a subfolder functionality built in, so the user no longer has to do the dns configuration and it becomes even easier to use Clonable without technical knowledge. In addition, there is a link to the Clonable dashboard.

2022년 12월

새로운 대시보드 URL 번역

URL 번역이 더 좋아질 수 있습니다. 이제 방문자는 번역된 모든 URL에 대한 개요를 볼 수 있으며 수동으로 쉽게 편집할 수도 있습니다.

2023년 6월

새로운 Clonable 검색 엔진 사이트 검색

복제본에서는 일반적으로 검색 엔진이 원래 언어로 검색합니다. 같은 언어로 된 복제본에서는 문제가 되지 않지만 다른 언어로 된 복제본에서는 상당히 성가신 문제입니다. 이에 대한 해결책을 Clonable 에서 개발했습니다.

또한 고객이 피드를 기반으로 작동하는 검색 모듈(예: Doofinder, Sooqr 등)을 사용하는 경우 Clonable 에서 원활하게 작동합니다. 웹숍의 경우 이러한 경우가 많습니다.

2023년 5월

대체 규칙에 대한 코멘트

가끔 사용자가 대체 규칙이 무엇인지 모르는 경우가 있다는 사실을 알게 되었습니다. 다른 사용자나 Clonable 지원 서비스에서 대체 규칙을 만든 경우도 있습니다. 어떤 종류의 라벨을 붙여 규칙의 용도를 명확히 알 수 있으면 좋을 것 같습니다.

2023년 4월

언어 전환기

많은 고객이 국기/국가 선택기 추가에 대해 문의합니다. 이제 이 옵션을 통합하여 고객이 스크립트를 통해 웹사이트와 복제 웹사이트에 언어 전환기를 쉽게 추가할 수 있도록 하고 있습니다.

2023년 4월

동적 피드

XML 번역 모듈을 사용하는 웹샵 고객은 매일 또는 매주 새로운 번역으로 XML 피드를 새로 고치는 동적 피드 기능이 있었으면 좋겠다는 의견을 제시했습니다. 이후 이를 실현했습니다.

이 옵션을 활성화하면 XML 피드가 업데이트됩니다:

  • 사용자가 XML 피드 업데이트 빈도(추가 비용 대비)를 선택할 수 있습니다.
  • 고객은 XML 피드에 대한 월별 예산을 설정할 수 있습니다.
  • 예산에 도달하면 고객에게 알림이 전송됩니다.
  • 고객은 사용량 및 청구 페이지에서 다양한 피드 할당량을 확인할 수 있습니다.
  • 최대 50MB 이상의 대용량 피드 지원

2023년 3월

복제본 미리보기

고객은 제한된 수의 번역된 문자로 자신만의 미리보기 복제본을 쉽게 만들 수 있습니다.

2023년 3월

새로운 등록 절차

고객이 더욱 쉽게 가입할 수 있도록 가입 절차를 대폭 개선하고 간소화했습니다. 예를 들어 Clonable 에서 도메인을 등록하면 해당 국제 도메인에 대한 모든 설정이 완료되어 즉시 클론을 만들 수 있습니다. 이렇게 하면 고객이 원할 경우 더 이상 DNS 변경 프로세스를 처리할 필요가 없습니다.

2023년 2월

Norwegian

노르웨이어를 번역할 수 있는 언어로 추가했습니다.

2022년 12월

페이지가 아직 라이브 상태인지 매일 확인

고객이 DNS 레코드를 변경하면 복제 웹사이트가 고객도 모르게 오프라인 상태가 될 수 있습니다. 이에 대한 시그널을 구축하고자 합니다.

2022년 11월

더 작은 패키지 X

규모가 작거나 비교적 정적인 웹사이트를 운영하는 고객을 위해 소규모 '직접 제작' 패키지를 추가했습니다. 15유로로 지원 없이 Clonable 에서 직접 시작할 수 있으며 원할 때 언제든지 캐릭터를 추가로 구매할 수 있습니다. 하지만 캐릭터 가격은 훨씬 높습니다.

2022년 10월

제휴 프로그램

파트너가 고객을 추천하고 그에 대한 매력적인 수수료를 받을 수 있도록 제휴 프로그램을 구축하고 있습니다.

2022년 10월

새 복제본 생성 시 플레이스홀더 페이지

보다 전문적인 모양을 위해 복제본을 만드는 동안 플레이스홀더 페이지를 만들었습니다. 이 페이지는 복제본이 준비될 때까지 자동으로 새로 고쳐집니다.

2022년 10월

한국어

번역할 수 있는 언어로 한국어를 추가했습니다. 한국어는 라틴어나 키릴어가 아니기 때문에 번역 품질에 대한 보증이 다소 떨어집니다. 이에 대해서는 테스트를 통해 자세히 알아볼 예정입니다.

2023년 7월

새로운 Clonable 웹사이트

Clonable 의 웹사이트 자체도 리뉴얼이 필요했습니다. 새 버전은 더 빠르고 명확하며 디자인과 사용 편의성이 모든 면에서 최고 수준입니다.

2022년 10월

Ukrainian

우크라이나어를 번역할 수 있는 언어로 추가했습니다.

2022년 10월

전환 추적

고객이 전환 추적을 적용할 수 있도록 Clonable 에 기능을 구축하여 이를 활성화했습니다....

2022년 9월

문자 카운터(내부 사용)

To check how many characters a website consists of, we have built a character counter that can detect with a small margin of error whether a website contains 400,000 or, say, 1.5 million characters. This makes it easier to choose a subscription for the client.

2022년 8월

새 달이 오기까지 며칠이 남았는지

이제부터는 고객의 대시보드에 월별 캐릭터 크레딧을 다시 사용할 수 있는 시기가 표시됩니다. 이렇게 하면 고객이 콘텐츠를 추가할지 또는 캐릭터를 추가로 구매할지 여부를 더 쉽게 결정할 수 있습니다.

2022년 8월

XML 피드의 URL 번역

이제부터는 XML 피드의 URL도 번역됩니다.

2022년 7월

터키어 및 인도네시아어

번역할 수 있는 언어로 터키어와 인도네시아어를 추가했습니다.

2022년 7월

주요 에디터 업데이트

  • 복제본에 적용된 모든 변경 사항 개요
  • 번역별 모든 변경 사항 개요
  • 모든 SEO 변경 사항 개요
  • 모든 복제본에서 동일하게 보이도록 대화 상자의 스타일을 변경했습니다.
  • 복제를 할 때마다 버튼의 스타일이 최대한 적게 변경되도록 편집기에서 버튼의 스타일을 조정했습니다.
  • 편집기 버튼을 팝업 대화 상자에 배치하여 보다 명확한 개요를 제공합니다.
  • 더 쉬운 편집을 위해 버튼 위치를 조정하는 방법 추가

2022년 6월

공백 만들기

스타일링 및 에디터의 개인화.

2022년 6월

텍스트 변경을 위한 단어 목록

  • 대체 규칙 페이지에 단어 목록용 탭이 새로 생겼습니다(텍스트 대체).
  • 검색 필드와 페이지 매김으로 단어를 쉽게 검색할 수 있습니다.
  • 단어 삭제 확인.
  • 한 번에 하나 이상의 단어를 교체할 수 있습니다.
  • 규칙은 자동으로 대문자를 채택합니다. 따라서 대문자로 된 단어와 대문자로 되지 않은 단어를 바꾸려면 하나의 규칙만 있으면 됩니다.
  • 대소문자를 구분하도록 규칙을 설정할 수 있습니다. 그러면 자동 대/소문자 구분도 비활성화됩니다.
  • 규칙을 삭제하면 규칙을 되돌릴 수 있습니다.
  • 규칙이 적용되는 편집기로 조각을 편집하면 해당 조각에 대해 해당 규칙이 되돌리지 않습니다.
  • 새 번역의 경우 추가되는 순서대로 규칙이 적용됩니다.
  • 텍스트 교체는 번역된 발췌문에만 적용됩니다.
  • 텍스트 대체는 일반 대체 규칙보다 먼저 적용됩니다.

2022년 6월

대시보드 파트너

Our cooperating partners, such as PostNL, will have a place in our dashboard. The intention is that all kinds of other e-commerce services of interest will be listed here to ensure that customers can quickly and easily improve their Web site or Web shop.

2022년 6월

이미지 편집기

The editor can now be used to replace images.

  • 이미지가 교체될 때 이미지 교체 규칙을 만듭니다.
  • 기존 규칙이 수정된 시점을 감지합니다.
  • 규칙이 반전된 시점을 감지한 후 삭제합니다.
  • 사용자가 동일한 규칙을 두 번 생성하려고 시도하는 경우 이를 감지하여 대체 규칙 사용을 제안합니다.
  • 일부 사이트에서는 버튼이 제대로 작동하지 않습니다. 그러면 버튼이 (거의) 보이지 않거나 기본 버튼이 해당 작업을 처리하여 페이지가 변경될 수 있습니다.

2022년 4월

XML 피드

Clonable 을 사용하여 사이트의 XML 피드를 번역할 수도 있습니다. XML 피드는 일반적으로 쇼핑 피드입니다. 이를 통해 예를 들어 Google 쇼핑에서 제품을 찾을 수 있습니다.

2022년 4월

마젠토 플러그인

Magento generally works flawlessly with Clonable without special modifications.

2022년 2월

워드프레스 플러그인

For WordPress, you can easily add language tags by installing and configuring our plugin with the following data. If you need to add or remove language tags (because you already have them on your site some other way, for example), you can simply edit the JSON data.

2022년 2월

'번역 문자 추가 번들' 구매

To ensure that customers don't run out of translation characters with smaller subscriptions, we want to introduce "translation bundles. For example, you can buy additional 100,000, 1,000,000 or e.g. 5,000,000 characters.

2022년 1월

MyWebstore

MijnWebwinkel is better supported since 07-01-2022 so that previously non-translated elements such as filters and text on the checkout are now properly translated.

11월 2021

라이브 편집기

A what-you-see-is-what-you-get editor for modifying translations and elements of your clone. In this way it is possible to make adjustments simply by clicking on the page what you want to change. This also makes it even easier to let e.g. a native proofreader make adjustments as he or she scrolls through the site.

2021년 8월

URL 자동 번역

Previously, urls had to be translated via uploads. Now this is no longer necessary. The urls are automatically translated for clones in another language. There are also options to customize the urls themselves.

2021년 8월

XML 번역

XML translation has been made possible. This is e.g. very useful for tracking product feeds and for creating special search engines.

2021년 7월 말

헝가리에서 일본까지

여러 언어/국가로 복제된 Clonable 사이트를 소유하고... 전파하는 것을 실천하세요!

2021년 7월 말

JSON

JSON translation was not possible until recently. We have now reached the point where this is possible. This feature is currently in beta, as we do not yet know if any problems will arise.

2021년 7월부터

업로드 기능을 통한 URL 번역

스크레이퍼를 통해 웹사이트의 모든 URL을 찾아 번역하고 업로드할 수 있습니다. 올해 말에는 모든 URL의 자동 번역 기능이 추가될 예정이므로 새 페이지를 추가할 때도 URL이 자동으로 번역됩니다.

2021년 6월

5분

Clonable 의 모든 직원이 5분 이내에 외국 웹사이트를 데모로 생성할 수 있도록 기능을 구축했습니다. 이 기능을 통해 많은 사람들이 Clonable 의 유용성을 더 빨리 확신할 수 있었습니다.

2021년 1월 - 6월

기술 자료 및 웹사이트

In the first months of 2021, we worked hard to get the site up and running. With the creation of an extensive knowledgebase for our customers, informative videos, explanations, etc.

2020년 8월

Clonable

Clonable 이라는 이름이 탄생했습니다...

2019년 12월

대시보드

First version of the dashboard is put online, so customers could also start working with this.