🎉 새로운 워드프레스 플러그인을 출시했습니다! 지금 다운로드

캐나다의 이중 언어 사용: 역사, 정치 및 비즈니스(전자 상거래) 기회

이중 언어 구사란 두 가지 언어를 유창하게 구사할 수 있는 능력을 말합니다. 캐나다에서 이중 언어 사용은 1969년에 통과된 공식 언어 법입니다. 이를 통해 영어와 프랑스어 캐나다인은 두 가지 공식 언어로 서로 소통할 수 있습니다.

캐나다에서 이중 언어 사용의 역사는 캐나다 건국 당시로 거슬러 올라갑니다. 1867년 북미의 영국과 프랑스 식민지가 통합되면서 영어와 프랑스어가 새로운 국가의 공식 언어가 되었습니다. 이후 연방 정부는 1969년 공식 언어법을 비롯하여 캐나다에서 이중 언어 사용을 장려하는 일련의 법률을 통과시켰습니다.

캐나다의 이중 언어 사용 정책은 복잡합니다. 대다수의 캐나다인이 이중 언어 구사라는 개념을 지지하지만 반대 의견도 만만치 않습니다. 일부 정치인들은 모든 캐나다인이 영어와 프랑스어를 모두 배워야 한다고 요구하는 반면, 다른 정치인들은 사람들이 가장 편안하게 느끼는 언어를 사용할 수 있는 보다 편안한 접근 방식을 옹호합니다.

비즈니스 기회

캐나다의 이중 언어 사용은 수많은 비즈니스 기회를 제공합니다. 예를 들어, 영어와 프랑스어를 모두 사용하는 고객과 소통할 수 있는 기업은 더 큰 시장을 공략할 수 있습니다. 또한 이중 언어 구사 능력은 프랑스어권 시장으로 확장하려는 기업에게 귀중한 자산이 될 수 있습니다.

캐나다의 전자상거래와 기회

Canada is the tenth largest market for eCommerce with sales of US$66.9 billion in 2022. And it is expected to grow by 15% each year to 103 billion by 2025. Canada's linguistic duality (English and French are official languages) can be an obstacle for international eCommerce merchants, sometimes requiring them to offer multilingual customer service and sites to be successful. However, the Clonable tool can provide an opportunity here, as it is easy to create a French-language Web site as well.

캐나다의 온라인 쇼핑은 국내 소매업체들이 온라인 판매에 적응하고 시작하는 것을 주저했기 때문에 상대적으로 발전이 더뎠습니다. 그러나 캐나다 소매업체들이 캐나다의 광활한 지역(로키산맥과 같은 큰 산맥부터 광활한 내륙 평야와 북극까지 다양한 물류 문제를 안고 있습니다.)의 고객에게 다가가고 글로벌 이커머스 기업과의 경쟁 심화에 대응하기 위해 디지털 플랫폼에 투자하고 따라잡으면서 현재 성장세가 두드러지고 있습니다.

캐나다의 B2C 이커머스 시장은 특징과 선호도 면에서 이웃한 미국 시장과 유사합니다. 예를 들어 신용카드 결제는 두 시장 모두에서 우세하며 모바일 상거래 보급률도 비슷합니다.

캐나다 온라인 쇼핑객의 72%가 배송비가 너무 높으면 주문을 포기할 정도로 무료 배송 여부는 캐나다 온라인 쇼핑객의 주요 관심사입니다. 고객에게 최소 지출 한도 및 무료 배송 관련 혜택을 알려주면 이커머스 성장을 촉진할 수 있습니다.

캐나다 전자상거래 시장:

누락된 블록 미디어 대체 텍스트

아직 질문이 있으신가요?

그렇다면 아래 양식을 작성해 주세요.

관련 블로그: